TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
OBS

video surveillance

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Termes de biathlon

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Special-Language Phraseology
DEF

The maturity date of a foreign exchange deal and the amount the sender is buying.

OBS

value date and amount bought: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Date d'échéance d'une opération de change et montant acheté par l'expéditeur.

OBS

date de valeur et montant acheté : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The radio-frequency power delivered to the amplifier tube at the input terminal or input reference plane.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Loans
  • Corporate Management
OBS

The CORE Project is the corporate project to outsource Retail Debt Operations and restructure corporate services accordingly.

Terme(s)-clé(s)
  • CORE Project
  • CORE Initiative
  • Corporate Organizational Renewal Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Prêts et emprunts
  • Gestion de l'entreprise
OBS

Le projet de renouvellement organisationnel et corporatif mené par la Banque du Canada consiste à sous-traiter les opérations liées aux services relatifs aux titres destinés aux particuliers et à restructurer les Services généraux en conséquence.

Terme(s)-clé(s)
  • projet REOC
  • initiative REOC
  • projet de renouvellement organisationnel et corporatif
  • initiative de renouvellement organisationnel et corporatif

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2023-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Police
CONT

When a police officer asks a driver to stop her/his vehicle, it is a traffic stop.

PHR

conduct a traffic stop

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

Lorsqu'un policier demande à [un(e)] automobiliste d'immobiliser son véhicule, il s'agit [...] d'une interception routière.

CONT

Un policier fera de multiples interceptions routières lors de son quart de travail pour différentes raisons : infractions au Code de la sécurité routière, correspondance pour un véhicule volé, conducteur en état d'ébriété, etc.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1992-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

Slide Centering Cone and Ring Stop onto Extension and Tension Shafts.

OBS

Figure - Kimax portable cutter.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Glisser le cône de centrage et l'anneau de butée sur l'arbre de rallonge et l'arbre tendeur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

The twin-wheeled nose gear of the "Rafale Marine" is capable of sustaining 90 tonnes of catapult pull.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le train avant à diabolo du Rafale marine est calculé pour résister à une traction de catapultage de 90 tonnes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :